海外追劇卡到懷疑人生?我靠這招破解地區限制,連騰訊AI短劇都能順暢看

昨晚刷到騰訊AI短劇大賽入圍名單時,我正卡在加載圈圈裡轉了十分鐘——畫面定格在末世題材的預告片,機械手臂懸在半空,像極了我此刻僵在沙發上的姿勢。

說起這個大賽真是陣仗驚人。表妹在國內影視公司實習,前陣子半夜給我發語音:「姐!我們團隊熬了三個通宵改分鏡,就為趕上徵集截止日!」背景音裡還能聽到鍵盤敲擊聲混著咖啡罐滾動的哐噹響。

仔細看入圍名單特別有意思。除了常見的都市愛情,還有腦洞大開的科幻題材——比如把AI設定成會煮紅燒肉的管家,這讓我想起留學時房東太太的料理機,每次做糖醋排骨都要對著食譜唸咒語般輸入指令。

最扎心的是看到古裝萌寶劇照。小演員頭頂兩個糰子髻,讓我想起姪女前年參加線上華語朗誦比賽的模樣。當時溫哥華和北京有16小時時差,她凌晨四點爬起來連線,鏡頭裡睏得眼睛都睜不開,卻還堅持用糯糯的童聲背《靜夜思》。

海外追劇卡到懷疑人生?我靠這招破解地區限制,連騰訊AI短劇都能順暢看

其實海外黨都懂這種無奈。去年追《漫長的季節》時,我試過用手機熱點連國內網站,結果畫面糊得連范偉老師的皺紋都看不清。最後是靠室友從上海帶回來的投影儀,在客廳白牆上投屏才看完大結局——那天我們五個華人學生圍坐在地上,看到東北雪景時齊齊嘆氣:「好想回國吃鍋包肉啊」。

現在AI短劇越來越精緻,聽說有團隊用生成式技術還原唐代長安街景,連酒肆旗幡被風吹動的褶皺都做得栩栩如生。這讓我突然想起多倫多華人論壇的熱帖:「求問怎麼在北美流暢看央視春晚?」底下三百條回覆裡,最戳心的是某位媽媽寫的:「兒子說想聽蔡國慶唱《三百六十五個祝福》,我弄到凌晨三點才搞定播放器」。

說真的,每次看到這些優秀的華語內容被地域阻隔,都覺得像隔著櫥窗看剛出爐的糖炒栗子——聞得到香氣卻摸不著。不過這兩年我也摸索出些門道,從最初只會拜託國內親友錄屏,到現在能自在追更《慶餘年2》,中間踩過的坑夠寫本《海外觀影避雷指南》了。

Previous Post Next Post

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *